欧美aa在线-欧美aa视频-欧美aa大片-欧美aaa大片-91超碰在-91超碰人人

英語單詞

please是什么意思

please

英 [pli?z] 美 [pliz]
  • vt. 使喜歡;使高興,使滿意
  • vi. 討人喜歡;令人高興
  • int. 請(禮貌用語)

中文詞源


please 請,使滿意

來自placere,撫慰,安撫,來自PIE*plak,平的,來自PIE*pele,展開,放平,詞源同plan,place.引申詞義使滿意,使愉悅,并用于詞義請。

英文詞源


please
please: [14] Please is at the centre of a small family of English words that go back to Latin placēre ‘please’ (a derivative of the same base as produced plācāre ‘calm, appease’, source of English implacable [16] and placate [17]). Related English words that started life in Latin include complacent, placebo, and placid [17]. It reached English via Old French plaisir, and other derivatives picked up via Old French or Anglo-Norman are plea, plead, pleasant [14], and pleasure [14] (originally a noun use of the verb plaisir).
=> complacent, implacable, placate, placebo, placid, plea, plead, pleasant, pleasure
please (v.)
early 14c., "to be agreeable," from Old French plaisir "to please, give pleasure to, satisfy" (11c., Modern French plaire, the form of which is perhaps due to analogy of faire), from Latin placere "to be acceptable, be liked, be approved," related to placare "to soothe, quiet" (source of Spanish placer, Italian piacere), possibly from PIE *plak-e- "to be calm," via notion of still water, etc., from root *plak- (1) "to be flat" (see placenta).

Meaning "to delight" in English is from late 14c. Inverted use for "to be pleased" is from c. 1500, first in Scottish, and paralleling the evolution of synonymous like (v.). Intransitive sense (do as you please) first recorded c. 1500; imperative use (please do this), first recorded 1620s, was probably a shortening of if it please (you) (late 14c.). Related: Pleased; pleasing; pleasingly.

Verbs for "please" supply the stereotype polite word ("Please come in," short for may it please you to ...) in many languages (French, Italian), "But more widespread is the use of the first singular of a verb for 'ask, request' " [Buck, who cites German bitte, Polish prosz?, etc.]. Spanish favor is short for hace el favor "do the favor." Danish has in this sense v?r saa god, literally "be so good."

雙語例句


1. "Please understand this," she began, a tremble in her voice.
“請理解這一點,”她開始說道,聲音有些發顫。

來自柯林斯例句

2. I'd like to check the balance in my account please.
請查一下我的賬戶余額。

來自柯林斯例句

3. I know this is an imposition. But please hear me out.
我知道這是強人所難。但是請聽我說完。

來自柯林斯例句

4. Please come and plumb in my new central heating system.
請來幫我接通新的中央供暖系統的水管。

來自柯林斯例句

5. Now please be brief — my time is valuable.
請長話短說——我的時間寶貴。

來自柯林斯例句

單詞首字母

主站蜘蛛池模板: 唐人街探案网剧第二季| 俗世乐土| 停止长高的3个预兆| 广场舞《酒醉的蝴蝶》32步| 林黛玉进贾府人物形象分析| 小熊购物教学反思| 笔仙2大尺度床戏| 盗墓笔记重启之极海听雷第二季| 天台的月光| 宁波电视台| 奇妙的植物世界阅读短文答案| ms培养基配方表| 十一码复式22块钱中奖对照表| 日本大片ppt免费ppt2024| 视频999| 侯怡君| 王尧演员| 四大名著好词好句摘抄| 免费身份证图片| 刘淑华| 伊藤爱子| 韩国电影闵度允主演电影| 小麦进城电视剧| 成吉思汗电影| 天狂传说之巴啦啦小魔仙合集 | 张俪eyely| 保镖电影在线完整观看| 译码器及其应用实验报告| 黄色网址在线播放| 好好说再见| 潘霜霜惊艳写真照| 魔1983| 爱情餐歌| 极品美女在线| 流行歌简谱| 人流后吃什么| 金酸梅奖| 范世錡| 坏种2| jayden jaymes| 森林运动会作文三年级300字|