欧美aa在线-欧美aa视频-欧美aa大片-欧美aaa大片-91超碰在-91超碰人人

英語單詞

hoist是什么意思

hoist

英 [h??st] 美 [h??st]
  • n. 起重機;升起,吊起
  • vi. 升起;吊起
  • vt. (用繩索,起重機等)使升起
  • n. (Hoist)人名;(英)霍伊斯特

助記提示


1. 諧音“鶴翼死提、鶴易升提、鶴翼是塔、何以升塔”。
2. crane => hoist.
3. heave => hoist.
4. 諧音“何以升的、何以升他”------聯(lián)想到電視劇《何以笙簫默》。
5. hoise => hoising (諧音“何以升”) => hoist.
6. 諧音“鶴亦是塔”------鶴也就是吊塔(crane).

中文詞源


hoist 提升,拉起

詞源不詳。

英文詞源


hoist
hoist: [16] The history of hoist cannot be traced back very far. It is an alteration of a now defunct hoise (probably due to the mistaking of the past form hoised for a present form), which itself was an alteration of an earlier heise. This probably came from, or at least was related to, Dutch hijsen or Low German hissen ‘raise’. Heist ‘robbery, hold-up’ [20], which originated in the USA, is a variant of hoist, and perhaps represents a survival of heise.
=> heist
hoist (v.)
1540s, "to raise," earlier hoise (c. 1500), probably originally past tense of Middle English hysse (late 15c.), which is probably from Middle Dutch hyssen (Dutch hijsen) "to hoist," related to Low German hissen and Old Norse hissa upp "raise." A nautical word found in most European languages (French hisser, Italian issare, Spanish izar), but it is uncertain which had it first. Related: Hoisted; hoisting. In phrase hoist with one's own petard, it is the past participle.
For 'tis the sport, to have the engineer
Hoist with his own petar: and it shall go hard
But I will delve one yard below their mines,
And blow them at the moon: O 'tis most sweet,
When in one line two crafts directly meet.
["Hamlet," Act III, Scene iv]
Meaning "to lift and remove" was prevalent c. 1550-1750. As a noun, 1650s, from the verb.

雙語例句


1. Materials are elevated to the top floor by the new hoist.
材料由那臺新起重機吊到樓頂.

來自《簡明英漢詞典》

2. Hoist the flag to the top of the pole.
把旗升到旗桿頂端.

來自《現(xiàn)代漢英綜合大詞典》

3. By using a hoist the movers were able to sling the piano to the third floor.
搬運工人用吊車才把鋼琴吊到3樓.

來自《現(xiàn)代漢英綜合大詞典》

4. The students were hoist by their own petards, however, as Granada decided to transmit the programme anyway.
不過,學生們聰明反被聰明誤,格拉納達最終還是決定要轉播這個節(jié)目。

來自柯林斯例句

5. It was indeed a clever plan to entrap his opponent, but in the end he was hoist by his own petard.
設圈套陷害他的對手固然是個妙計, 可是到頭來卻是作法自斃.

來自《簡明英漢詞典》

單詞首字母

主站蜘蛛池模板: 速度与激情 电影| 迷夜电影| 河南卫视节目预告| 陈宝莲徐锦江夜半2普通话| 地铁电影| 宋雨导师的真实身世| 男女视频在线播放| 俩组词拼音| 变形金刚2演员表| 刘峥| 还未入团思想汇报800字| 变成黑皮辣妹然后和朋友做| 蒋祖曼| 少女戏春潮| 旗袍电视剧演员表大全| 皮肤诊所| 想你的时候问月亮男声沙哑版| 成毅壁纸| 计良| 奇怪的梦美术四年级绘画| 爱情三选一| 儿童视力| 大侠霍元甲演员表| 姐妹微电影| 微笑江湖| 刘乐| 莫比乌斯电影免费观看高清完整版| 教学评一体化课题研究| 欧美13| 扩内需| 焕羽电视剧免费播放在线观看| 雪肌夜叉| 追捕渣滓洞刽子手电视剧全集在线观看| 江湖之社团风暴| 香谱72图解详细解释大全| 清风亭全集豫剧全场免费播放| 孔令辉简历及个人资料| 多尔衮电视剧全集40集| 叫床录音| 巨乳姐妹| 髋关节置换术后护理ppt|